relatório institucional do projeto mercosul digital

Desenvolvido para o Projeto Mercosul Digital e voltado 
para órgãos gestores de redes na América Latina, o relatório Comércio Eletrônico: Estudos e Diagnósticos no Mercosul nos colocou diante de um desafio interessante: Solucionar as exigências de diagramação e produção de um documento extenso e complexo – caracterizado por alternâncias entre longas seções bilíngue e outras em português ou espanhol.

Desde o dimensionamento das páginas até os pequenos detalhes tipográficos, projetamos o espaço de informação para acomodar tais particularidades. Ao longo das seções, variações tipográficas hierarquizam o conteúdo e também sinalizam a alternância entre idiomas. Para otimizar o uso 
de espaço, reduzindo o número de páginas necessárias, desenvolvemos versões únicas (bilíngues) para diagramas 
e elementos de navegação.

O resultado é um relatório econômico no uso de materiais 
e com ótima legibilidade e coerência visual, seja qual for o idioma adotado.

Capa do Relatório Comércio Eletrônico: Estudos e Diagnósticos no Mercosul.
Espaço racionalizado. Versões únicas dos diagramas são compartilhados pelo conteúdo em português e espanhol [1].
Detalhamento tipográfico. Estilos são usados sistematicamente para auxiliar a navegação por seções e o acesso a referências cruzadas.
Página de abertura da terceira seção do relatório institucional.
Variações tipográficas organizam e ressaltam hierarquias de conteúdo.
Diagramas compactos.
Espaço racionalizado. Versões únicas dos diagramas são compartilhados pelo conteúdo em português e espanhol [2].